:: ECONOMY :: ЕЛЕКТРОННІ СЛОВНИКИ: КЛЮЧ ДО ПОГЛИБЛЕНОГО ВИВЧЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ :: ECONOMY :: ЕЛЕКТРОННІ СЛОВНИКИ: КЛЮЧ ДО ПОГЛИБЛЕНОГО ВИВЧЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
:: ECONOMY :: ЕЛЕКТРОННІ СЛОВНИКИ: КЛЮЧ ДО ПОГЛИБЛЕНОГО ВИВЧЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
 
UA  RU  EN
         

Світ наукових досліджень. Випуск 30

Термін подання матеріалів

24 травня 2024

До початку конференції залишилось днів 16



  Головна
Нові вимоги до публікацій результатів кандидатських та докторських дисертацій
Редакційна колегія. ГО «Наукова спільнота»
Договір про співробітництво з Wyzsza Szkola Zarzadzania i Administracji w Opolu
Календар конференцій
Архів
  Наукові конференції
 
 Лінки
 Форум
Наукові конференції
Наукова спільнота - інтернет конференції
Світ наукових досліджень www.economy-confer.com.ua

 Голосування 
З яких джерел Ви дізнались про нашу конференцію:

соціальні мережі;
інформування електронною поштою;
пошукові інтернет-системи (Google, Yahoo, Meta, Yandex);
інтернет-каталоги конференцій (science-community.org, konferencii.ru, vsenauki.ru, інші);
наукові підрозділи ВУЗів;
порекомендували знайомі.
з СМС повідомлення на мобільний телефон.


Результати голосувань Докладніше

 Наша кнопка
www.economy-confer.com.ua - Економічні наукові інтернет-конференції

 Лічильники
Українська рейтингова система

ЕЛЕКТРОННІ СЛОВНИКИ: КЛЮЧ ДО ПОГЛИБЛЕНОГО ВИВЧЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ

 
20.03.2024 15:47
Автор: Козачок Альона Сергіївна, здобувачка освіти 1-го року навчання першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності 014 Середня освіта (українська мова і література) Університету Григорія Сковороди в Переяславі
[9. Філологічні науки;]

На сьогодні найбільш перспективними в багатьох науках є дослідження, пов’язані з інформаційними технологіями, що зумовлено бурхливим їх розвитком упродовж попередніх двох десятиріч. У зв’язку з цим виникли і розвинулися нові напрями в уже, ніби, досить вивчених та освоєних сферах знання, виникло нове поле для науково-дослідної діяльності. Не стала винятком і лексикографія. У наш час активно розвивається комп’ютерна лексикографія, зокрема створення електронних словників, що має прикладне значення [1, с. 6].

По-перше, електронні словники зручні у використанні, надають можливості, яких не мають традиційні паперові словники, до прикладу, швидкість створення і простота оновлення, велика кількість інформації, простий пошук, що не потребує довгого перелистування сторінок та витрати часу на пошук того чи того слова [3, с. 85]. По-друге, кількість словників в електронному вигляді на сьогодні перевищує кількість паперових словників, і така перевага з часом лише зростатиме. Також варто звернути увагу на легкий і, переважно, безкоштовний спосіб отримання електронних словників (завантаження чи онлайновий доступ в інтернеті), паперові ж потрібно замовляти та сплачувати за друкований примірник і доставку. По-третє, електронні словники більш гнучкі в оновленні, а отже, дають змогу відстежувати всі зміни у сучасному лексиконі. Паперові словники не в змозі швидко віддзеркалити динаміку таких змін, а електронні, онлайнові оперативно враховують усі зміни.

І, що важливо, електронні словники уможливлюють організувати самостійну роботу здобувачів освіти: багато сучасних електронних словників відкритого типу дають можливість користувачам самостійно вносити зміни, доповнювати, оновлювати словникову базу, ці ж доповнення можуть коментувати, підтримувати чи ні, використовувати інші користувачі.

Крім того, такими словниками легко оперувати – поширювати у будь-якому кількості примірників, об’єднувати кілька словників в один, виправляти та доповнювати у процесі використання.

Поза тим, окрім позитивних аспектів створення й використання електронних словників,  наявні й складнощі та протиріччя у їхньому створенні. Передовсім, з урахуванням темпів розвитку інформаційних технологій, ті платформи та програми, на основі яких створюються електронні словники швидко «старіють», відтак сучасним лексикографам потрібно не лише постійно оновлювати не словникові статті, але й комп’ютерні програми та застосунки. Із плином часу ця проблема буде загострюватися.

Окрім того, на часі створення словників, що враховують результати наукових досліджень сучасних науковців. Складність полягає в тому, щоб об’єднати результати всіх цих досліджень й віддзеркалити у глобальних словниках, що максимально повно віддзеркалюватимуть конкретний пласт національної мови. Така робота, безсумнівно, потребує фінансування, державної підтримки і бажання самих дослідників долучитися до створення таких словників.

Ще одна важлива проблема полягає в тому, що в сучасному світі, де інформація стає все доступнішою і технології постійно розвиваються, створення електронних словників стає не лише засобом полегшення процесу навчання, але й можливістю для комерціалізації. Це відбувається через те, що створення та підтримка електронних ресурсів вимагає фінансових витрат [2]. Така комерціалізація може призводить до перетворення комп’ютерної лексикографії на галузь, орієнтовану на отримання прибутку, замість того, щоб бути засобом поширення знань і підтримки навчання. Однією з важливих проблем цієї комерціалізації є обмежений доступ до якісних електронних словників. Якщо доступ до них стане платним, це може ускладнити доступ для тих, хто не може собі дозволити платити за ці ресурси. Окрім того, комерціалізація може призвести до навмисної обмеженості функцій базових версій словників або до поширення нав’язливої реклами, що може вплинути на якість користування словниками та навчальний процес загалом. Таким чином, хоча комерціалізація електронних словників є необхідним елементом їхнього створення та підтримки, важливо, щоб це не перешкоджало доступу до якісної мовної освіти для всіх весрств населення. Регулювання цього процесу та розвиток альтернативних безкоштовних або доступних за символічну плату ресурсів може допомогти зберегти доступність мовної освіти в умовах комерціалізації електронних словників.

Підсумовуючи, зазначимо, що, незважаючи на складнощі й певні проблеми, електронні словники повільно, але впевнено витісняють з освітнього ринку своїх паперових попередників, що цілком виправдано в епоху цифровізації. Тому розробка оптимальних у використанні, повних, універсальних електронних словників нагальне завдання сучасної електронної лексикографії. 

Список літератури:

1. Балалаєва О. Ю. З історії розвитку електронних словників: зарубіжний і вітчизняний досвід. Науковий журнал «Гуманітарні студії: педагогіка, психологія, філософія». 2020. Т. 1. № 11(1). С. 6-11. DOI: 10.31548/hspedagog2020.01.006 

2. Іванюк І. В., Овчарук О. В. Результати онлайн-опитування «Готовність і потреби вчителів щодо використання цифрових засобів та ІКТ в умовах карантину: 2021» аналітичний звіт. Київ: ІІТЗН НАПН України. 2021. 55 с. URL: http://surl.li/rrjkr. 

3. Кучерук О. А. Основні напрями розвитку електронної лінгводидактики. Інформаційні технології і засоби навчання. 2014. Т. 41. №3. с. 83-91. URL: http://journal.iitta.gov.ua/index.php/itlt/article/view/1054.

_________________________

Науковий керівник: Кулик Олена Дмитрівна, доктор педагогічних наук, професор, Університет Григорія Сковороди в Переяславі



Creative Commons Attribution Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License

допомогаЗнайшли помилку? Виділіть помилковий текст мишкою і натисніть Ctrl + Enter


 Інші наукові праці даної секції
НОВІ ПІДХОДИ І МЕТОДИ ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ В УМОВАХ ДИСТАНЦІЙНОЇ КОМУНІКАЦІЇ
22.03.2024 14:20
THE STUDY OF THE TOPIC ‘MODAL VERBS’ THROUGH WATCHING FILMS AND SERIES AS A WAY TO DIVERSIFY THE ENGLISH LANGUAGE LEARNING PROCESS
21.03.2024 16:18
THE IMPORTANCE OF HEURISTIC UNDERSTANDING OF THE TEXT IN THE ANALYSIS OF A LITERARY WORK
20.03.2024 17:00
АЛЮЗІЇ У РОМАНІ І. ПАВЛЮКА «Я БАЧУ ВАС ЦІКАВИТЬ ПІТЬМА»
19.03.2024 16:42
ДОЦІЛЬНІСТЬ ВИКОРИСТАННЯ ФЕМІНІТИВІВ У ТЕКСТАХ ЮРИДИЧНИХ ДОКУМЕНТІВ
19.03.2024 16:35
THE ROLE OF BORROWINGS IN ENRICHING ENGLISH VOCABULARY
19.03.2024 15:07




© 2010-2024 Всі права застережені При використанні матеріалів сайту посилання на www.economy-confer.com.ua обов’язкове!
Час: 0.197 сек. / Mysql: 1425 (0.153 сек.)