:: ECONOMY :: CLASSIFICATION OF AVIATION TERMINOLOGY IN SCIENTIFIC AND TECHNICAL TEXTS :: ECONOMY :: CLASSIFICATION OF AVIATION TERMINOLOGY IN SCIENTIFIC AND TECHNICAL TEXTS
:: ECONOMY :: CLASSIFICATION OF AVIATION TERMINOLOGY IN SCIENTIFIC AND TECHNICAL TEXTS
 
UA  RU  EN
         

World of scientific research. Issue 30

Date of conference

24 May 2024

Remaining time to start conference 5



  Main page
Íîâ³ âèìîãè äî ïóáë³êàö³é ðåçóëüòàò³â êàíäèäàòñüêèõ òà äîêòîðñüêèõ äèñåðòàö³é
Editorial board. PA «Naukova Spilnota»
Äîãîâ³ð ïðî ñï³âðîá³òíèöòâî ç Wyzsza Szkola Zarzadzania i Administracji w Opolu
Calendar of conferences
Archive
  Scientific conferences
 
 References
 Forum
Íàóêîâ³ êîíôåðåíö³¿
Íàóêîâà ñï³ëüíîòà - ³íòåðíåò êîíôåðåíö³¿
Ñâ³ò íàóêîâèõ äîñë³äæåíü www.economy-confer.com.ua

 Ãîëîñóâàííÿ 
Ç ÿêèõ äæåðåë Âè ä³çíàëèñü ïðî íàøó êîíôåðåíö³þ:

ñîö³àëüí³ ìåðåæ³;
³íôîðìóâàííÿ åëåêòðîííîþ ïîøòîþ;
ïîøóêîâ³ ³íòåðíåò-ñèñòåìè (Google, Yahoo, Meta, Yandex);
³íòåðíåò-êàòàëîãè êîíôåðåíö³é (science-community.org, konferencii.ru, vsenauki.ru, ³íø³);
íàóêîâ³ ï³äðîçä³ëè ÂÓdzâ;
ïîðåêîìåíäóâàëè çíàéîì³.
ç ÑÌÑ ïîâ³äîìëåííÿ íà ìîá³ëüíèé òåëåôîí.


Ðåçóëüòàòè ãîëîñóâàíü Äîêëàäí³øå

 Our bottun
www.economy-confer.com.ua - Åêîíîì³÷í³ íàóêîâ³ ³íòåðíåò-êîíôåðåíö³¿

 Counters
Óêðà¿íñüêà ðåéòèíãîâà ñèñòåìà

CLASSIFICATION OF AVIATION TERMINOLOGY IN SCIENTIFIC AND TECHNICAL TEXTS

 
18.05.2023 22:55
Author: Ï³í÷óê Îëåêñàíäð Àíäð³éîâè÷, ñòóäåíò, Íàö³îíàëüíèé àåðîêîñì³÷íèé óí³âåðñèòåò ³ì. Ì. ª. Æóêîâñüêîãî "Õàðê³âñüêèé àâ³àö³éíèé ³íñòèòóò"
[9. Philological sciences;]

Aviation terminology is a young terminology system that is still in the process of formation, so the study of general trends in the translation of terms into English and Ukrainian and its individual features is interesting, in our opinion, both from a theoretical and practical point of view.

The main lexical feature of scientific and technical texts is the widespread use of special vocabulary, the main place in which is occupied by terms. In aviation-related scientific and technical texts, terms play a significant role. In the vast majority of cases, translation is based on ready-made terms that already exist in the target language in this field, but the main prerequisite for correct translation is knowledge of the subject matter in question, as the meaning of a term may vary depending on the context.

Classification plays an important role in the study of terms, as it helps to reveal and identify the logical and conceptual structure of terms. Currently, there are various classifications of terms.

The study of civil aviation terms is carried out on the basis of lexicographic sources - dictionaries of aviation topics: D. Crocker's Dictionary of Aviation. In this dictionary, each term has a simple interpretation in English, and abbreviations are deciphered and explained.

Depending on the category of the concept denoted by the term, six types of terminology are distinguished:

1) object terms are terms that refer to different objects of reality, i.e. material objects. For example: hand controller, cabin, half-cone centerbody [1].

2) process terms is a category that includes terms created to reflect various processes related to aviation: maintenance, maintenance activities, natural convection [1].

3) terms of attributes - the group is represented by adjectives that describe the attributes of aviation objects and phenomena, for example: aerostatic, aerobatic [1].

4) terms of quantities and their units - the category includes terminological units that reflect the results of measuring the environment for a successful flight. For example: absolute ceiling, absolute humidity [1].

5) terms of abstract concepts - the category arose by including concepts that reflect various phenomena and abstract concepts in the terminology system we are studying: labor-intensive maintenance, navigation computations [1].

6) logical terms: D. Crocker's dictionary identifies two terms that are logical statements: according to instructions, according to requirements [1].

Another classification distinguishes 2 types of aviation terms: words and phrases.

Phrase terms are the most common group. For example: abnormal load, absolute humidity, landing beacon [1].

Word terms are quite common, with the largest number of them being nouns. For example: aeronautics, hangar, jato. Less common are adjectives: aerobatic, backup, verbs: advect [1].

ÑÏÈÑÎÊ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÈÕ ÄÆÅÐÅË

1.Collins English Dictionary. URL: https://www.collinsdictionary.com/. 

2.Crocker D. Dictionary of Aviation. - 2nd edition. A&C Black, Bloomsbury, 2007. - 290 ñ

_______________________________________________________________

Íàóêîâèé êåð³âíèê: Êîðøóíîâà ²ðèíà Ìèêîëà¿âíà, ñòàðøèé âèêëàäà÷, Íàö³îíàëüíèé àåðîêîñì³÷íèé óí³âåðñèòåò ³ì. Ì. ª. Æóêîâñüêîãî "Õàðê³âñüêèé àâ³àö³éíèé ³íñòèòóò"

Creative Commons Attribution Öÿ ðîáîòà ë³öåíçóºòüñÿ â³äïîâ³äíî äî Creative Commons Attribution 4.0 International License

äîïîìîãàÇíàéøëè ïîìèëêó? Âèä³ë³òü ïîìèëêîâèé òåêñò ìèøêîþ ³ íàòèñí³òü Ctrl + Enter


 ²íø³ íàóêîâ³ ïðàö³ äàíî¿ ñåêö³¿
ÔÅÍÎÌÅÍ ÒÐÀÂÌÈ Â ÌÀË²É ÏÐÎDz Óвª ÅÄÅÌÎÂί(ÍÀ ÌÀÒ-˲ ÎÏβÄÀÍÍß "ANA ALĞIŞI")
23.05.2023 18:59
ÇÀÄÀײ ÒÀ ÎÑÎÁËÈÂÎÑÒ² ÎÐÔÎÃÐÀÔ²×Íί ÍÎÐÌÈ. ÎÐÔÎÃÐÀÔ²×Ͳ ÏÐÈÍÖÈÏÈ
23.05.2023 13:54
²ÑÒÎÐ²ß ÐÎÇÂÈÒÊÓ Í²ÌÅÖÜÊÈÕ ÍÀÇ ̲ÑßÖ²Â
22.05.2023 19:31
ÑËÎÂÎÒÂÎÐÅÍÍß ÒÀ ÉÎÃÎ ÐÎÇÂÈÒÎÊ Ó ÄÀÂÍÜÎÂÅÐÕÍÜÎͲÌÅÖÜÊ²É Ìβ
22.05.2023 14:03
GRAMMATICAL PROBLEMS OF ENGLISH-UKRAINIAN TRANSLATION
22.05.2023 13:52
ÐÎËÜ ÒÀÁÓ Ó Ç̲Ͳ ËÅÊÑÈ×ÍÎÃÎ ÑÊËÀÄÓ ÌÎÂÈ
22.05.2023 09:29
ÐÎËÜ ÑÈÌÂÎ˲  ÇÍÀ×ÅÍͲ ÀÍÃ˲ÉÑÜÊÈÕ ÑÊÎÐÎ×ÅÍÜ ÒÀ ÀÁÐŲÀÒÓÐ
18.05.2023 00:09
ONLINE ASSESSMENT TOOLS OF CADETS' FOREIGN LANGUAGE KNOWLEDGE
17.05.2023 23:32
²ÃÐβ ÔÎÐÌÈ ÒÀ ÌÅÒÎÄÈ Ï²ÄÃÎÒÎÂÊÈ ÌÀÉÁÓÒÍ²Õ ÔÀÕ²Âֲ  ÃÀËÓDz ÏÎ˲ÒÈ×Íί ˲ÍòÑÒÈÊÈ ÍÀ ÇÀÍßÒÒßÕ Ç ²ÍÎÇÅÌÍί ÌÎÂÈ
17.05.2023 08:56




© 2010-2024 All Rights Reserved At use of data from the site, the reference to the www.economy-confer.com.ua is obligatory!
×àñ: 0.231 ñåê. / Mysql: 1425 (0.177 ñåê.)