:: ECONOMY :: ЕКСПРЕСИВИ У РОМАНІ МАРІЇ ТКАЧІВСЬКОЇ «ГОЛОС ПЕРЕПІЛКИ» :: ECONOMY :: ЕКСПРЕСИВИ У РОМАНІ МАРІЇ ТКАЧІВСЬКОЇ «ГОЛОС ПЕРЕПІЛКИ»
:: ECONOMY :: ЕКСПРЕСИВИ У РОМАНІ МАРІЇ ТКАЧІВСЬКОЇ «ГОЛОС ПЕРЕПІЛКИ»
 
UA  RU  EN
         

Світ наукових досліджень. Випуск 30

Термін подання матеріалів

24 травня 2024

До початку конференції залишилось днів 16



  Головна
Нові вимоги до публікацій результатів кандидатських та докторських дисертацій
Редакційна колегія. ГО «Наукова спільнота»
Договір про співробітництво з Wyzsza Szkola Zarzadzania i Administracji w Opolu
Календар конференцій
Архів
  Наукові конференції
 
 Лінки
 Форум
Наукові конференції
Наукова спільнота - інтернет конференції
Світ наукових досліджень www.economy-confer.com.ua

 Голосування 
З яких джерел Ви дізнались про нашу конференцію:

соціальні мережі;
інформування електронною поштою;
пошукові інтернет-системи (Google, Yahoo, Meta, Yandex);
інтернет-каталоги конференцій (science-community.org, konferencii.ru, vsenauki.ru, інші);
наукові підрозділи ВУЗів;
порекомендували знайомі.
з СМС повідомлення на мобільний телефон.


Результати голосувань Докладніше

 Наша кнопка
www.economy-confer.com.ua - Економічні наукові інтернет-конференції

 Лічильники
Українська рейтингова система

ЕКСПРЕСИВИ У РОМАНІ МАРІЇ ТКАЧІВСЬКОЇ «ГОЛОС ПЕРЕПІЛКИ»

 
19.10.2023 21:36
Автор: Беркещук Інна Степанівна, кандидат філологічних наук, завідувач кафедри української мови, Кам’янець-Подільський національний університет імені Івана Огієнка
[9. Філологічні науки;]


Дослідження про функціонування емотивів у сучасних художніх текстах знаходимо в працях науковців Н. Бойко [1; 2; 3], Т. Хомич [2] й ін.

Метою наукової статті є дослідження й аналіз емотивної лексики у романі “Голос перепілки” Марії Ткачівської [4].

Досягнення зазначеної мети передбачає виконання таких завдань: визначити підходи до класифікації емотивних лексем; виявити особливості функціонування експресивів; проаналізувати функціонування емотивної лексики у романі “Голос перепілки” Марії Ткачівської.

Предметом дослідження є експресивна лексика в романі “Голос перепілки” Марії Ткачівської.

Емоційність присутня в усіх сферах життєдіяльності людини. Саме тому дослідження експресивності мовних засобів в сучасному мовознавстві актуальне.

Емотивну лексику у творі «Голос перепілки» можемо чітко розділити лексеми на дві групи: слова, які від початку вже є емоційно забарвленими. Здебільшого це абстрактні поняття, в яких уже закладена негативна чи позитивна інформація, і експресиви є основною, постійною ознакою цих лексем. Серед цієї групи конотативна лексика теж має місце для вираження, адже має яскраву внутрішню експресію; слова, які набувають експресивності в контексті. До цієї групи ми відносимо слова, в яких відсутня емоційна оцінка семантично, але набувається граматичним шляхом або в контексті (переважно це ті лексеми, експресивне звучання яких досягається завдяки засобам словотвору).

Крім того, в аналізованому романі Марії Ткачівської “Голос перепілки” виділяємо дві групи лексичних експресивів: контекстуальні та внутрішньосистемні. Слова, в яких закладена позитивна чи негативна інформація, називаються внутрішньосистемними експресивами (більшість з них - абстрактні поняття). Дізнатись про емоції, що виникають від прочитаного у читача, та прослідкувати емоційний стан героїв ми можемо за допомогою таких прикладів:

-щастя: нині він готовий був обійняти цілий світ! радість: ...бринить ледь чутний тоненький голос утішеної перепілки [6, с. 13]; -

-здивування: Мартин завмер. Проте очі мимоволі самі глипнули в бік печі, чи нема десь чого смачненького. Закоханість, кохання: він був старший від Йосифа й добре знав, як до дівчини приступити, аби її серце зателенькало. Ой як зателенькало воно в Стефки! [6, с. 161]; 

-захоплення: Він знав, що не дістане подарунка, але пісню вивчив: він теж мав дар - казала пані Левська про Тодосів спів [6, с. 56]

-хвилювання: Варварині руки ще досі тремтять. Вона відчуває в собі непевність, але бере ножиці, конопляне прядиво [6, с. 9]; 

-обурення, гнів: - Я сказав, не дєдьо! І скажи своїм голопуцькам, що як взлощуси, то так віддубашу їх, що тим бенькартам ніц не схочеси! [6, с. 17]; - байдужість: Стефка вже про таке не думає. Лише віддає себе в руки Богові й Варварі. Кому ж іще? [6, с. 9]; 

-страх: Лише не йдем у темні джємори, бо там страхи страшезні, там навіть ведмеді є, - казав Мартин до Влодка й садив його на галявині [6, с. 21]; сум, жаль, відчай: -Трохиме! - Мартин став перед ним на коліна й обійняв його ногу. - Там, на столі, ще є пару дрібок. Дайте хоч дві. - Я сказав: гет! [6, с. 31-32]; “То я винен, що Стефка так мучиси. То я винен”, - витирав він рукавом сльози [6, с. 32]; 

-жорстокість, зневага: - Ну, то де твій Борис? Ше не скис? Іди, най даст тобі сухарів, - глумилися діти, даючи Мартинові щигля за щиглем. Мартин насував шапку аж на очі й драпцював додому. - А в Бориса срака лиса, - збиткувався Тодось. - Знаєш чого? Бо він щоднє сухарі їст [6, с. 16]; - 

Також в тексті наявна емоційно-оцінна лексика, яка виражає внутрішню експресію. До прикладу:

-несхвальні назви осіб: Вереда й мегера; Якщо відверто, то фрау була доволі капарне бабисько як на німкеню [6, с. 96]; не воліла подобатися цим тельбухатим бауерам, які дибуляли бічними вуличками; обкурений лікар та розчервонівся й запалахкотів; зараз пошкодуєш, курво, що пащеку втворила: старе луб’я відразу понеслося на гук [6, с. 76]; - Утопив видро? Ото вилупок! [6, с. 30]; Я не збираюси годувати її вилупків [6, с. 31]; - Ото бенькарт [6, с. 24]; і скажи своїм голопуцькам [6, с. 17]; Ото злодюги! [6, с. 174]; Шкура ти, Мартине! Наволоч остатна!; - Ото’м гадину пригрів [6, с. 175]; гаркнула, як пудель [6, с. 178]

Крім того, у тексті вжито лексеми, які набувають експресивності граматичним шляхом або в контексті. Наведемо приклади слів, які емоційного звучання досягають засобами словотвору:

-пестливі форми (утворені за допомогою суфіксів): крайчик ліжка; мерехтить каганець; сірою вереткою [6, с. 10]; маленький згорточок; тягнеться пальчиком до червоного личка [6, с. 12]; колисочка нова-нова; тую дитиноньку; тоненький голос [6, с. 13]; З проаналізованого матеріалу ми бачимо, що автор використовує емотивну лексику для надання чіткої характеристики емоційного стану героя, оцінки подій, а також дій та вчинків у різних ситуаціях. За допомогою цих слів письменниця привертає увагу читача та забезпечує сприймання твору на кращому рівні.

Отже, наше життя дуже важко уявити без різноманітних емоцій та їх відтінків. Так, в аналізованому романі виділяємо дві групи лексичних експресивів: контекстуальні та внутрішньосистемні. Авторка послуговується як внутрішньосистемними, так і лексемами, які набувають експресивності граматичним шляхом або в контексті (пестливі форми, слова із значенням згрубілості й ін.).

Список літератури:

1.Бойко Н. Лексичні експресиви як стилетвірні компоненти художнього тексту. Науковий часопис НПУ ім. М.П. Драгоманова. Серія 10: Проблеми граматики і лексикології української мови. 2014. Вип.11. С.7-10.

2.Бойко Н. І., Хомич Т. Л.  Конотативна лексична семантика: інтенсивний і параметричний складники:  монографія.  Ніжин : Вид-во НДУ ім. М. Гоголя,  2011.  167 с. 

3.Бойко Н. І. Вербалізація світу емоцій в українській мові: семантичний аспект. Українське мовознавство: Міжвідомчий науковий збірник.  Київ : Вид-во КНУ,  2009. Вип. 39. С. 26–34.

4.Ткачівська М. Голос перепілки: роман. Харків: Книжковий клуб “Клуб сімейного Дозвілля”, 2018. 192 с.

Creative Commons Attribution Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License

допомогаЗнайшли помилку? Виділіть помилковий текст мишкою і натисніть Ctrl + Enter


 Інші наукові праці даної секції
DISTANCE LEARNING AS ONE OF THE WAYS OF MASTERING BUSINESS COMMUNICATIONS BY YOUNG SPECIALISTS
17.10.2023 01:51




© 2010-2024 Всі права застережені При використанні матеріалів сайту посилання на www.economy-confer.com.ua обов’язкове!
Час: 0.423 сек. / Mysql: 1425 (0.345 сек.)